Telefonino.net network
 
| HOMEPAGE | INDICE FORUM | REGOLAMENTO | ::. NEI PREFERITI .:: | RSS Forum | RSS News | NEWS web | NEWS software |
| PUBBLICITA' | | ARTICOLI | WIN XP | VISTA | WIN 7 | REGISTRI | SOFTWARE | MANUALI | RECENSIONI | LINUX | HUMOR | HARDWARE | DOWNLOAD | | CERCA nel FORUM » |

Torna indietro   WinTricks Forum > WinTricks > News dal WEB

Notices

Rispondi
 
Strumenti discussione
Vecchio 26-03-2008, 21.22.10   #16
ercole77
Junior Member
 
L'avatar di ercole77
 
Registrato: 04-11-2004
Loc.: Vercelli
Messaggi: 50
ercole77 promette bene
Io abito in Piemonte e mio padre è veneto.
Il mio cuore è anche la'; non posso non sorridere quando sento parlare quel dialetto che era dei miei nonni che ho amato e stimato.
Ben vengano queste iniziative che preservano le cose belle e le sfumature di questo affasciante paese che è la nostra Italia.
___________________________________

Un pompelmo è un limone che ha avuto una possibilità e ne ha approfittato...
ercole77 non è collegato   Rispondi citando
Vecchio 26-03-2008, 22.12.13   #17
rondix
Hero Member
 
L'avatar di rondix
 
Registrato: 20-03-2005
Loc.: Corsico
Messaggi: 1.321
rondix promette bene
Mi rendo disponibile qualora anche la Sicilia (Nel dettaglio dialetto Trapanese) mandera' avanti un'iniziativa simile ..... Difendiamo il nostro patrimonio linguistico e non prima che sia troppo tardi (O e' gia' tardi ???? ....... )
rondix non è collegato   Rispondi citando
Vecchio 27-03-2008, 09.18.46   #18
leofelix
Gold Member
Top Poster
 
Registrato: 10-12-2005
Messaggi: 3.514
leofelix promette bene
L'iniziativa potrebbe anche risultare valida.
Però si dovrebbe sempre tener presente che una traduzione da una lingua all'altra significa "colmare le distanze tra una cultura e un'altra" e come conseguenza per quanto ci si voglia sforzare una traduzione letterale è impossibile.
Una frase idiomatica non è traducibile letteralmente e non solo quelle idiomatiche (es: "tagliare la corda").
Tutto va sempre e comunque interpretato, in particolar modo quando si traduce.
Certo non sto dicendo nulla di nuovo per la maggior parte di voi, ne sono consapevole.

----------
Tornando alla Lingua Veneta, ricordo mia nonna materna, buon'anima, scomparsa all'età di 97 anni, il 28 dicembre del 2007. Era nata a Zara (Italiana) in Dalmazia... e così anche mia madre e metà della mia famiglia.
Io l'ho sempre sentita parlare in quello che credevo Veneto...
Invece quando poi andai a vivere sia in Veneto sia in Friuli scoprii che sembrava "Veneto" ma non lo era di fatto.
Ecco si potrebbe definire un vernacolo "Giuliano - Dalmata" quello che parlava mia nonna e il mio bisnonno materno (che ricordo come fosse adesso)

Sono sicuro che nessun software, nessun motore di ricerca debitamente attrezzato potrebbe mai tradurre quello che diceva mia nonna.. che per altro parlava anche Tedesco e serbo-croato ma che si rifiutava di usare coi suoi conterranei quando fu costretta a sfollare nel 44 a Fabriano (AN)... per motivi che non sono difficili da comprendere (trovarsi dei fucili carichi puntati addosso da uomini e donne che parlano le lingue citate non deve piacere a nessuno, presumo)

Scusate la "lezione" di "linguistica" frammista ai miei ricordi

Ultima modifica di leofelix : 27-03-2008 alle ore 09.37.12
leofelix non è collegato   Rispondi citando
Vecchio 27-03-2008, 12.15.00   #19
Billow
Gold Member
Top Poster
 
L'avatar di Billow
 
Registrato: 23-10-1998
Loc.: X Regio - Venetia et Histria
Messaggi: 14.119
Billow splende di luce propriaBillow splende di luce propriaBillow splende di luce propriaBillow splende di luce propriaBillow splende di luce propria
Leofelix.. scusa.. di dov'era tua nonna ???
da come la descrivi sembra Istriana , Giuliano/Dalmata

[Errata corrige] => non avevo letto ZARA.. bellissima città capitale e perla della dalmazia..(Y)
Anche il mio cognome è di origine Dalmata, appena poco + su' di Zara


________________________
ma mi vien da pensare una cosa...
siamo realmente andati avanti o stiamo tornando indietro ??

mia nonna contadina carsica parlava 5 lingue di cui 3 perfette
Italiano (anzi triestino o veneto) - Sloveno - Serbo/Croato - Austriaco ( a scuola) e Ungherese

i ragazzini attuali, pur con laurea , MASTER by Mediaset, e una spocchia da far paura, NON sanno nemmeno l'italiano, immancabilmente inquinato da parole tipo, Briefing, targetting, core biznis, lunch /brunch /break e "monate" simili
___________________________________

___________________________________
.:: ConnectU il Social Network Italiano - Equitalia Class Action ::.

Ultima modifica di Billow : 27-03-2008 alle ore 12.19.53
Billow non è collegato   Rispondi citando
Vecchio 27-03-2008, 12.18.15   #20
Perusar
Hero Member
 
L'avatar di Perusar
 
Registrato: 19-11-2005
Loc.: Po の平野
Messaggi: 1.158
Perusar promette bene
Quota:
Inviato da Billow
cut...

siamo realmente andati avanti o stiamo tornando indietro ??

mia nonna contadina carsica parlava 5 lingue di cui 3 perfette
Italiano (anzi triestino o veneto) - Sloveno - Serbo/Croato - Austriaco ( a scuola) e Ungherese

i ragazzini attuali, pur con laurea , MASTER by Mediaset, e una spocchia da far paura, NON sanno nemmeno l'italiano, immancabilmente inquinato da parole tipo, Briefing, targetting, core biznis, lunch /brunch /break e "monate" simili

(Y) (Y)
Perusar non è collegato   Rispondi citando
Vecchio 27-03-2008, 12.23.44   #21
RNicoletto
Gold Member
Top Poster
 
L'avatar di RNicoletto
 
Registrato: 13-02-2001
Loc.: Forette City
Messaggi: 13.153
RNicoletto promette bene
Quota:
Inviato da Billow
i ragazzini attuali, pur con laurea , MASTER by Mediaset, e una spocchia da far paura, NON sanno nemmeno l'italiano, immancabilmente inquinato da parole tipo, Briefing, targetting, core biznis, lunch /brunch /break e "monate" simili
Vangelo!
___________________________________

"Society doesn’t need newspapers. What we need is journalism." - Clay Shirky
RNicoletto non è collegato   Rispondi citando
Vecchio 27-03-2008, 22.11.37   #22
Il Castiglio
Hero Member
 
L'avatar di Il Castiglio
 
Registrato: 14-09-2005
Messaggi: 588
Il Castiglio promette bene
Un punto che nessuno ha ancora menzionato, ma che secondo me e' fondamentale, e' che i traduttori automatici NON FUNZIONANO con nessuna lingua, almeno finora ...
o perlomeno i risultati sono scarsissimi
servono solo a farsi 2 risate (Babelfish docet)
Il Castiglio non è collegato   Rispondi citando
Vecchio 28-03-2008, 01.33.23   #23
alfonso60
Newbie
 
Registrato: 21-01-2003
Messaggi: 9
alfonso60 promette bene
..ma, tutto va bene, per carità, anche tutelare le proprie origini.. mi domando allora:
perchè non riscopriamo e parliamo il latino che era la lingua universale dell'intero mondo conosciuto !? e ci unirebbe tutti e farebbe forse "schiattare" di invidia anche gli anglofoni (che invece lo studiano).

L' italiano non è considerato più da nessuno, nemmeno nella comunità europea, mentre se si riscoprisse il Latino.. secondo me l'Italia avrebbe un'altra valenza nel mondo iniziando appunto dalla lingua
alfonso60 non è collegato   Rispondi citando
Vecchio 28-03-2008, 09.16.03   #24
Perusar
Hero Member
 
L'avatar di Perusar
 
Registrato: 19-11-2005
Loc.: Po の平野
Messaggi: 1.158
Perusar promette bene
Quota:
Inviato da alfonso60
..ma, tutto va bene, per carità, anche tutelare le proprie origini.. mi domando allora:
perchè non riscopriamo e parliamo il latino che era la lingua universale dell'intero mondo conosciuto !? e ci unirebbe tutti e farebbe forse "schiattare" di invidia anche gli anglofoni (che invece lo studiano).

L' italiano non è considerato più da nessuno, nemmeno nella comunità europea, mentre se si riscoprisse il Latino.. secondo me l'Italia avrebbe un'altra valenza nel mondo iniziando appunto dalla lingua
Robbi scusami anticipatamente ma non posso non fare un quotone ad Alfonso (Y) . Non lo avrei fatto se non avessi imparato ieri che al liceo scientifico il latino è diventato facoltativo. Cosa più del latino rappresenta le nostre origini? Cosa più del latino contribuisce a creare una formazione ed una cultura scientifica ed umanistica di livello superiore? Riflettiamo!
Perusar non è collegato   Rispondi citando
Vecchio 28-03-2008, 15.40.58   #25
leofelix
Gold Member
Top Poster
 
Registrato: 10-12-2005
Messaggi: 3.514
leofelix promette bene
Quota:
Inviato da Billow
Leofelix.. scusa.. di dov'era tua nonna ???
da come la descrivi sembra Istriana , Giuliano/Dalmata

[Errata corrige] => non avevo letto ZARA.. bellissima città capitale e perla della dalmazia..(Y)
Anche il mio cognome è di origine Dalmata, appena poco + su' di Zara
Andrà a finire che siamo parenti, del resto io un amico che vive a Spalato che si chiama Marco... e ehm.. ok lascio perdere la facile e scontata battuta
Il mio cognome però è di origine Castillana, diffuso poi in Piemonte (ma non sono nemmeno piemontese)... insomma temo di essere un vero bastardo, nel senso metaforico mi auguro


________________________
Quota:
Inviato da Billow
ma mi vien da pensare una cosa...
siamo realmente andati avanti o stiamo tornando indietro ??

mia nonna contadina carsica parlava 5 lingue di cui 3 perfette
Italiano (anzi triestino o veneto) - Sloveno - Serbo/Croato - Austriaco ( a scuola) e Ungherese

i ragazzini attuali, pur con laurea , MASTER by Mediaset, e una spocchia da far paura, NON sanno nemmeno l'italiano, immancabilmente inquinato da parole tipo, Briefing, targetting, core biznis, lunch /brunch /break e "monate" simili

Ecco, la penso come te, stiamo tornando indietro.
Ricordo che c'era gente che si era laureata con me che non sapeva dire due parole di italiano messe in croce, però era simpatico/a al relatore, magari provenivano dallo stesso paesello e si beccava il suo bravo 110 e lode proprio con una tesi letteraria e naturalmente aveva già la strada spianata per la carriera universitaria.
Un periodo ho anche insegnato, come già qualcuno ha fatto notare si pretende che i nostri giovani alunni sin dalle elementari imparino l'inglese e perché no anche il tedesco o il francese.. in compenso non sanno parlare tanto meno scrivere in un italiano decente, ma si esprimono in una sorta di dialetto che almeno dove vivo io non ha più pallida similitudine con L'Italiano.
Così prima di iniziare la mia lezione di Lingua Inglese, facevo leggere loro dei racconti in Italiano, meglio se a carattere umoristico e insieme si tentava di parlarne.
Ora come può una qualsiasi persona che non parla la lingua ufficiale della nazione dove risiede sperare di imparare una Lingua straniera se ignora persino le basi della grammatica e la sintassi italiana?

Si affida a un software di traduzione?

Forse sono andato OT, nel caso me ne scuso, ma la discussione sta assumendo risvolti davvero interessanti, sotto ogni profilo
leofelix non è collegato   Rispondi citando
Vecchio 28-03-2008, 15.42.12   #26
leofelix
Gold Member
Top Poster
 
Registrato: 10-12-2005
Messaggi: 3.514
leofelix promette bene
Quota:
Inviato da Il Castiglio
Un punto che nessuno ha ancora menzionato, ma che secondo me e' fondamentale, e' che i traduttori automatici NON FUNZIONANO con nessuna lingua, almeno finora ...
o perlomeno i risultati sono scarsissimi
servono solo a farsi 2 risate (Babelfish docet)
sicuro?
http://forum.wintricks.it/showpost.p...6&postcount=18

leofelix non è collegato   Rispondi citando
Vecchio 28-03-2008, 22.54.50   #27
alfonso60
Newbie
 
Registrato: 21-01-2003
Messaggi: 9
alfonso60 promette bene
ditemi se non suonerebbe meglio e sarebbe più originale:

- Windows Vista = Fenestrae Aspectus

- Windows XP = Fenestrae Experimentum

- Hard Disk = Discus Gravis

- Hardware = Ferreus Tormentum

- Software = Futilis Tormentum

ecc. ecc.

..e per finire il sito "Win Tricks" si chiamerebbe "Fenestae Artificium"

LOL
alfonso60 non è collegato   Rispondi citando
Vecchio 28-03-2008, 23.57.03   #28
k501
Hero Member
 
L'avatar di k501
 
Registrato: 25-10-2002
Loc.: Vicenza
Messaggi: 827
k501 promette bene
Penso che ogni regione debba tutelare la propia lingua o dialetto. Si parla in questo thread del veneto e di un traduttore informatico alquanto discutibile, ma se fosse per me anche il latino è da considerare, fa parte della nostra storia e che ci distingue dal resto del mondo (sebbene molti altri paesi ne abbiano subito l'influenza). Apprezzo e considero il folklore italiano in ogni sua forma ed appoggio ogni iniziativa (sensata) per valorizzarne il significato.
Come dicevo sopra, dalle mie parti, in alta montagna si ricomincia a studiare il cimbro, lingua (attenzione: non dialetto!) ormai decaduta! E condivido con voi, inoltre, che l'italiano ormai sta scomparendo, causa di nuove terminologie "inglesi" o peggio, gerghi ameircanizzati! E basta! Pure la politica s'è messa di mezzo! Una volta il presidente del consiglio era... Tale, ora si (fa) chiamare "premier"! Bell'esempio insegnano alle nuove generazioni...
k501 non è collegato   Rispondi citando
Vecchio 30-03-2008, 14.47.09   #29
NightMan
Senior Member
 
L'avatar di NightMan
 
Registrato: 22-05-2001
Loc.: Quel posto che non c'è
Messaggi: 322
NightMan promette bene
Quota:
Inviato da Billow
...

i ragazzini attuali, pur con laurea , MASTER by Mediaset, e una spocchia da far paura, NON sanno nemmeno l'italiano, immancabilmente inquinato da parole tipo, Briefing, targetting, core biznis, lunch /brunch /break e "monate" simili
gli ai detto giusto



Io comunque sono dell'idea che la globalizzazione ci porterà entro pochi secoli ad un esperanto forzato... una lingua frammista di termini inglesi, cinesi e spagnoli.
NightMan non è collegato   Rispondi citando
Vecchio 02-04-2008, 16.54.27   #30
k501
Hero Member
 
L'avatar di k501
 
Registrato: 25-10-2002
Loc.: Vicenza
Messaggi: 827
k501 promette bene
Quota:
Inviato da NightMan
gli ai detto giusto



Io comunque sono dell'idea che la globalizzazione ci porterà entro pochi secoli ad un esperanto forzato... una lingua frammista di termini inglesi, cinesi e spagnoli.
Già! Non sei l'unico a pensarlo. Qualche anno fà l'ho sentito dire ad uno spettacolo di Beppe grillo, in dvd.
k501 non è collegato   Rispondi citando
Rispondi


Utenti attualmente attivi che stanno leggendo questa discussione: 1 (0 utenti e 1 ospiti)
 
Strumenti discussione

Regole di scrittura
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is ON
Gli smilies sono ON
[IMG] è ON
Il codice HTML è OFF

Vai al forum

Discussioni simili
Discussione Autore discussione Forum Risposte Ultimo messaggio
Barzellette 2009/2010 Sbavi Chiacchiere in libertà 638 17-10-2012 19.55.18
Firefox in Veneto JMass Archivio News Software 19 04-07-2005 02.03.27
In arrivo traduttore vocale dei vagiti dei neonati handyman Chiacchiere in libertà 13 12-05-2005 12.17.28
Traduttore Alhazred Software applicativo 3 10-04-2005 20.09.30
Traduttore ita-ola Raby Software applicativo 5 14-05-2004 10.27.10

Orario GMT +2. Ora sono le: 12.30.51.


E' vietata la riproduzione, anche solo in parte, di contenuti e grafica.
Copyright © 1999-2017 Edizioni Master S.p.A. p.iva: 02105820787 • Tutti i diritti sono riservati
L'editore NON si assume nessuna responsabilità dei contenuti pubblicati sul forum in quanto redatti direttamente dagli utenti.
Questi ultimi sono responsabili dei contenuti da loro riportati nelle discussioni del forum
Powered by vBulletin - 2010 Copyright © Jelsoft Enterprises Limited.